Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина провел в субботу в Российском культурном центре в Вашингтоне первый сертификационный экзамен по русскому языку, который необходим для получения иностранными гражданами разрешения на работу, временного проживания, получения вида на жительство или гражданства.
В Мексике прошел «Тотальный диктант» по русскому языкуТестирование по русскому языку по стандартам российской системы образования также необходимо американским студентам, планирующим продолжить обучение в российских образовательных учреждениях, в частности, по программе государственных квот, выделяемых для иностранных студентов.
Успешно прошедшим тестирование будут выданы сертификаты, которые являются государственным документом, подтверждающим уровень владения русским языком. Раньше такого рода экзамен можно было пройти только в России.
Институт Пушкина в данном случае выступает одним из учредителей Российского тестового консорциума вузов, имеющих право проводить комплексный государственный экзамен иностранных граждан и лиц без гражданства по русскому языку, истории и основам законодательства РФ. Сейчас уже открыто 39 центров в 24 странах мира. К концу программы, которая рассчитана до 2020 года, количество центров планируется довести до более чем 100.
Радикалы сорвали «Тотальный диктант» по русскому языку на УкраинеНа тестирование в Вашингтоне в субботу пришли 15 американцев. «Они сдают чтение, аудирование, письмо, грамматику. Четыре части письменные, одна устная», — рассказал журналистам в преддверии мероприятия доктор филологических наук, профессор, директор центра лингводидактики, языкового тестирования и содействия миграционной политики Института имени Пушкина Олег Радченко.
По его словам, требования для каждого типа тестов отличаются по сложности и задачам. «На гражданство (устная часть) – это решение практических задач. Конкретная ситуация, в которой человек может оказаться и как он себя будет вести. Что касается РКИ для студентов, это задания как связанные с конкретными ситуациями, так и пересказ текста», — добавил он.
Каждый отдельный экзамен для каждого соискателя занимает порядка часа. В общей сложности все мероприятие — примерно четыре часа. «Далее все результаты по итогам будут отправлены в Москву и в ближайшие дни – на следующей неделе, те из них, кто выдержал экзамен, получат сертификат государственного образца. Для этого необходимо преодолеть барьер в 66%… Мы думаем, что отсев в размере 10-15% все-таки будет», — добавил он, хотя и выразил надежду, что все экзаменуемые хорошо подготовлены и результаты будут лучше.
Студентам РФ, учащимся за рубежом, предложат пройти практику в РоссииТестирование в Вашингтоне совпало с приездом делегации института в США, поэтому группа оказалась чуть меньше. В будущем для организации тестирования она будет составлять не менее 20 человек. Информация о том, какие центры работают в США и где именно можно сдать на такие сертификаты, будет размещена на сайте генконсульства РФ в Нью-Йорке.
Дело в том, что «во всех центрах в США возможно такое тестирование, но не все пока готовы к этому» — проводить тестирование самостоятельно вне зависимости от сотрудников института Пушкина, уточняет собеседник. Сотрудники центров должны еще получить право тестировать людей, пройти курсы повышения квалификации и получить соответствующее удостоверение, что даст им право проводить экзамены.
Однако все результаты все равно будут отправляться в Москву. Сегодня в США открыты уже три центра партнерской сети института. К уже существующей «Метафоре» в Вашингтоне недавно добавился центр в институте Нью-Мексико в Альбукерке и в Staten Island Technical School в Нью-Йорке. Радченко отметил, что всего в Соединенных Штатах планируется открыть пять-шесть центров. Сейчас уже идут переговоры с рядом вузов. Есть интерес со стороны американских центральных вузов и учебных учреждений севера.
Радченко добавил, что именно в США самые востребованные виды тестирования – на гражданство и в рамках студенческого обмена. В других странах, например, в Польше или Чехии более популярен тест на знание русского для бизнеса. Во Франции и Швейцарии – тестирование детей билингва.
Источник: